Συγκλονιστική η μαρτυρία της Κατερίνας Νάγκαγια, που άφησε την οικογένειά της στην Ξάνθη και βρέθηκε στο Καβασάκι, 20 χιλιόµετρα µακριά από το Τόκιο
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΗΝ
«Για δύο λεπτά η γη έτρεµε. Νόµιζα πως θα έπεφταν τα πάντα µέσα στο σπίτι. Τελικά το µόνο που έσπασε ήταν µια γλάστρα που την είχα ξεχάσει στην άκρη της βιβλιοθήκης». Η κ. Κατερίνα Νάγκαγια ζει στην Ιαπωνία 30 χρόνια. Αφησε την οικογένειά της στην Ξάνθη και βρέθηκε στο Καβασάκι, 20 χιλιόµετρα µακριά από το Τόκιο. «Από την τηλεόραση και το ραδιόφωνο από την πρώτη στιγµή µάς ενηµερώνουν οι Αρχές τι πρέπει να κάνουµε. Ευτυχώς στην περιοχή µας οι ζηµιές είναι περιορισµένες, αν και το τσουνάµι αναµένεται να χτυπήσει τον νοµό µας σε λίγη ώρα όπως µας ενηµερώνουν», λέει στα «ΝΕΑ» µε φοβερή ψυχραιµία η κ. Νάγκαγια. Ο ιάπωνας σύζυγός της άλλαξε το όνοµά του, βαπτίστηκε Ιωάννης και είναι ο ιερέας της ορθόδοξης εκκλησίας στο Τόκιο. «Λόγω του σεισµού σταµάτησε η κίνηση όλων των τρένων και του Μετρό. Αυτό προκάλεσε κυκλοφοριακό κοµφούζιο».
Οπως ενηµέρωσε τις ελληνικές Αρχές, ο έλληνας πρεσβευτής στην Ιαπωνία Νικόλαος Τσαµαδός δεν υπάρχουν συµπατριώτες µας ανάµεσα στα θύµατα ή τους τραυµατίες. Ο κ. Τσαµαδός έκανε λόγο για εικόνες «Αποκάλυψης». Μικρές υλικές ζηµιές υπέστη το κτίριο της πρεσβείας, αλλά και η κατοικία του πρεσβευτή.
Ωρες προτού συµβεί ο σεισµός προσγειώθηκε στη Θεσσαλονίκη ηκ. Φαίη Σαββαΐδη, που µένει στο Τόκιο 21 χρόνια. Στο άκουσµα της είδησης της ήρθαν οι εικόνες που είχε ζήσει από τον σεισµό του ‘95 στο Κόµπε. «Μίλησα αµέσως µε τον γιο µου, τον Σάββα που είναι 11 χρονών. Ο µικρός µόλις είχε σχολάσει από το σχολείο και έπαιζε µε φίλους του.
''Μαµά, δεν κατάλαβα τίποτα'', µου είπε ο µικρός. Ευτυχώς οι ζηµιές στην περιοχή µας είναι περιορισµένες».
«Το πάτωµα του γραφείου κουνιόταν για δύο λεπτά. Αλλά όλοι ήταν πολύ ψύχραιµοι», λέει ο Νίκος Στάντζος. Ο σεισµός τον βρήκε στη δουλειά. Στην επιχείρηση που εργάζεται ο 30χρονος Ελληνας, κάθε υπάλληλος έχει κάτω από το γραφείο του ένα βαλιτσάκι επιβίωσης σε περίπτωση σεισµού, µε φακό, ξηρά τροφή, νερό και κράνος. Ενας συνάδελφός του µε εκπαίδευση σε πρώτες βοήθειες οργανώνει την έξοδο του προσωπικού από το κτίριο.
«Πραγµατικά ευχαριστώ τονΘεό που είµαι ζωντανή», δήλωσε στα «ΝΕΑ» η Αιµιλία ∆αµίγου, λίγες ώρες µετά τον µεγάλο σεισµό που έπληξε την Ιαπωνία. Η Ελληνίδα, η οποία εργάζεται ως σχεδιάστριαιστοσελίδων, κατοικεί στο Τόκιο. «Ο σεισµός κλιµακώθηκε σταδιακά, ξεκίνησε ήπια και στη συνέχεια νοµίζαµε πως δεν θα τελείωνε ποτέ. Οταν άρχισε, σκέφτηκα πωςαυτό που συµβαίνει είναιπολύ επικίνδυνο, παρ’ όλο πουη Ιαπωνία είναισυνηθισµένη στους σεισµούς. Ηµουν στο δωµάτιο και δεν µπορούσα να σταθώ όρθια ούτε κλάσµα του δευτερολέπτου. Καιόσο συνέχιζενα κουνά τόσο πιο εφιαλτικό γινόταν.
Φανταστείτε πως για τρεις ώρες µετά κουνιόµασταν ακόµη και στο Τόκιο. Εχουν περάσει τουλάχιστον πέντε ώρες κι ακόµη έχω τροµερό πονοκέφαλο και νιώθω ζαλάδα», περιγράφει η Αιµιλία.
Πηγή: http://www.tanea.gr/
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΗΝ
«Για δύο λεπτά η γη έτρεµε. Νόµιζα πως θα έπεφταν τα πάντα µέσα στο σπίτι. Τελικά το µόνο που έσπασε ήταν µια γλάστρα που την είχα ξεχάσει στην άκρη της βιβλιοθήκης». Η κ. Κατερίνα Νάγκαγια ζει στην Ιαπωνία 30 χρόνια. Αφησε την οικογένειά της στην Ξάνθη και βρέθηκε στο Καβασάκι, 20 χιλιόµετρα µακριά από το Τόκιο. «Από την τηλεόραση και το ραδιόφωνο από την πρώτη στιγµή µάς ενηµερώνουν οι Αρχές τι πρέπει να κάνουµε. Ευτυχώς στην περιοχή µας οι ζηµιές είναι περιορισµένες, αν και το τσουνάµι αναµένεται να χτυπήσει τον νοµό µας σε λίγη ώρα όπως µας ενηµερώνουν», λέει στα «ΝΕΑ» µε φοβερή ψυχραιµία η κ. Νάγκαγια. Ο ιάπωνας σύζυγός της άλλαξε το όνοµά του, βαπτίστηκε Ιωάννης και είναι ο ιερέας της ορθόδοξης εκκλησίας στο Τόκιο. «Λόγω του σεισµού σταµάτησε η κίνηση όλων των τρένων και του Μετρό. Αυτό προκάλεσε κυκλοφοριακό κοµφούζιο».
Οπως ενηµέρωσε τις ελληνικές Αρχές, ο έλληνας πρεσβευτής στην Ιαπωνία Νικόλαος Τσαµαδός δεν υπάρχουν συµπατριώτες µας ανάµεσα στα θύµατα ή τους τραυµατίες. Ο κ. Τσαµαδός έκανε λόγο για εικόνες «Αποκάλυψης». Μικρές υλικές ζηµιές υπέστη το κτίριο της πρεσβείας, αλλά και η κατοικία του πρεσβευτή.
Ωρες προτού συµβεί ο σεισµός προσγειώθηκε στη Θεσσαλονίκη ηκ. Φαίη Σαββαΐδη, που µένει στο Τόκιο 21 χρόνια. Στο άκουσµα της είδησης της ήρθαν οι εικόνες που είχε ζήσει από τον σεισµό του ‘95 στο Κόµπε. «Μίλησα αµέσως µε τον γιο µου, τον Σάββα που είναι 11 χρονών. Ο µικρός µόλις είχε σχολάσει από το σχολείο και έπαιζε µε φίλους του.
''Μαµά, δεν κατάλαβα τίποτα'', µου είπε ο µικρός. Ευτυχώς οι ζηµιές στην περιοχή µας είναι περιορισµένες».
«Το πάτωµα του γραφείου κουνιόταν για δύο λεπτά. Αλλά όλοι ήταν πολύ ψύχραιµοι», λέει ο Νίκος Στάντζος. Ο σεισµός τον βρήκε στη δουλειά. Στην επιχείρηση που εργάζεται ο 30χρονος Ελληνας, κάθε υπάλληλος έχει κάτω από το γραφείο του ένα βαλιτσάκι επιβίωσης σε περίπτωση σεισµού, µε φακό, ξηρά τροφή, νερό και κράνος. Ενας συνάδελφός του µε εκπαίδευση σε πρώτες βοήθειες οργανώνει την έξοδο του προσωπικού από το κτίριο.
«Πραγµατικά ευχαριστώ τονΘεό που είµαι ζωντανή», δήλωσε στα «ΝΕΑ» η Αιµιλία ∆αµίγου, λίγες ώρες µετά τον µεγάλο σεισµό που έπληξε την Ιαπωνία. Η Ελληνίδα, η οποία εργάζεται ως σχεδιάστριαιστοσελίδων, κατοικεί στο Τόκιο. «Ο σεισµός κλιµακώθηκε σταδιακά, ξεκίνησε ήπια και στη συνέχεια νοµίζαµε πως δεν θα τελείωνε ποτέ. Οταν άρχισε, σκέφτηκα πωςαυτό που συµβαίνει είναιπολύ επικίνδυνο, παρ’ όλο πουη Ιαπωνία είναισυνηθισµένη στους σεισµούς. Ηµουν στο δωµάτιο και δεν µπορούσα να σταθώ όρθια ούτε κλάσµα του δευτερολέπτου. Καιόσο συνέχιζενα κουνά τόσο πιο εφιαλτικό γινόταν.
Φανταστείτε πως για τρεις ώρες µετά κουνιόµασταν ακόµη και στο Τόκιο. Εχουν περάσει τουλάχιστον πέντε ώρες κι ακόµη έχω τροµερό πονοκέφαλο και νιώθω ζαλάδα», περιγράφει η Αιµιλία.
Πηγή: http://www.tanea.gr/